瑞士洛桑聯(lián)邦高等理工學(xué)院的Michael Graetze是一位科學(xué)家和光子學(xué)教授。對(duì)于世界其他地方而言,他是“依爾格萊策爾電池的發(fā)明者,”――該電池更出名的名字是dye-sensitize太陽(yáng)能電池。 DSSCs是太陽(yáng)系中第三代領(lǐng)導(dǎo)集體的創(chuàng)新,具有低成本,易生產(chǎn),薄,靈活等特點(diǎn)。
千年技術(shù)獎(jiǎng)每隔兩年會(huì)授予“具體的,突破性的創(chuàng)新技術(shù),對(duì)生命和人類福祉的質(zhì)量產(chǎn)生有利影響的發(fā)明創(chuàng)造?!憋@然芬蘭科學(xué)院認(rèn)為,將來(lái)Graetzel電池會(huì)發(fā)揮重要作用的一太陽(yáng)能技術(shù),以及太陽(yáng)能發(fā)電和能源消費(fèi)都會(huì)受到影響。
正如太陽(yáng)能研究和開發(fā)一樣,太陽(yáng)能電池第一線必須實(shí)現(xiàn)同行轉(zhuǎn)換,當(dāng)今太陽(yáng)能行業(yè)已商業(yè)化。
At École Polytechnique Fédérale de Lausanne in Switzerland, Michael Graetzel is a scientist and professor of photonics and interfaces. To the rest of the world, he is the inventor of “Graetzel Cells,” better known as dye-sensitized solar cells. DSSCs are leaders among third generation solar innovations. They are low-cost, easy to produce, thin and flexible if need be.
The Millennium Technologies Prize is awarded every two years for a “specific and groundbreaking innovation that has a favorable impact on the quality of life and human well-being.” The Finnish academy obviously believes that Graetzel cells will play a major role in the future of solar technology, as well as energy generation and consumption.
Like its peers on the front lines of solar research and development, the Graetzel solar cell must achieve commercialization with conversion efficiencies rivaling today’s solar industry leaders (10-percent efficiency has been reached in the laboratory). Professor Graetzel’s million-plus dollar Millennium Prize at least ensures his research will not end anytime soon.